superpad64:building_instructions

If you are ordering the PCB yourself, consider getting it made 2 mm thick for stability reasons, due to the relative high insertion force of the SNES connectors.
Falls Du die Leiterplatte selbst bestellst, nimm evtl. eine mit 2 mm Stärke wegen der relativ hohen Steckkräfte der SNES-Stecker.
Populate the resistors, capacitors, IC sockets and the fuse.
Bestücke die Widerstände, Kondensatoren, IC-Sockel und die Sicherung.
Solder the connectors. Be careful to mount them staight. Therefore insert all connectors into the PCB, put it upside down on the table and solder them.
Als nächstes sind die Stecker dran, achte aber darauf, sie schön gerade einzulöten. Dazu am besten alle in die Leiterplatte einstecken, kopfüber auf den Tisch legen und verlöten.
This is how it looks like from above.
So sieht es dann von oben aus.
And from the side.
Und von der Seite.
Don't forget to insert the ICs, then the electronics is finished.
Nicht vergessen, die ICs einzustecken, dann ist die Elektronik soweit fertig.
Prepare a 1 m long 14 conductor cable, e.g. Reichelt LIYCY 14-5. A suitable tension relief is Reichelt KT 09-15.
Bereite ein 1 m langes 14-adriges Kabel vor, z.B. Reichelt LIYCY 14-5. Als Knickschutztülle passt Reichelt KT 09-15.
Solder the cable to the PCB.
On the right side you can see the bottom of the case. Use ~ 2 mm washers to adjust the mounting height of the PCB.
Löte das Kabel an die Leiterplatte.
Auf der rechten Seite sieht man das Unterteil des Gehäuses. Benutze ca. 2 mm starken Unterlegscheiben, um die Montagehöhe der Leiterplatte an das Gehäuse anzupassen.
Put two cable ties through the holes in the PCB before mounting it in the case.
Führe zwei Kabelbinder durch die entspr. Bohrungen in der Leiterplatte, bevor Du sie ins Gehäuse schraubst.
Then put the cable through the hole in the case and tighten the cabel ties. Don't forget to put on the middle part on the case bottom first!
Dann das Kabel durch die Bohrung im Gehäuse nach draußen führen und die Kabelbinder fest anziehen. Nicht vergessen vorher den Zwischenrahmen auf das Gehäuseunterteil zu stecken!
Put on the tension relief on the other end of the cable and solder it to the userport connector. Small pieces of shrinking tube make the connections more durable. The appropriate contacts are noted on the PCB or can be seen in the schematics. Be careful to get the numbering right, there is no pin G and I!
Eine Knickschutztülle auf das andere Ende des Kabels schieben und an den Userport-Stecker löten. Kurze Schrumpfschlauchstücke machen die Lötstellen haltbarer. Die entsprechenden Kontakte stehen auf der Leiterplatte oder können dem Schaltplan entnommen werden. Achte auf die korrekte Nummerierung, es gibt keinen Pin G und I!
Mount the connector housing.
Steckergehäuse montieren.
Put on the case top.
Gehäuseoberteil montieren.
Finished!
Fertig!
  • superpad64/building_instructions.txt
  • Zuletzt geändert: 2017/07/15 00:07
  • von lvr